Translation of "that often" in Italian


How to use "that often" in sentences:

And then the garbage itself is full of hazards that often fly back out of the truck and do terrible harm.
E poi i rifiuti stessi sono pieni di pericoli che spesso cadono dal camion e causano danni terribili.
Design thinkers often seek out extreme situations, because that often informs some of their best designs.
Chi usa il Design Thinking spesso cerca situazioni estreme, perché spesso questo ispira i loro progetti migliori.
I forget, I don't call myself that often.
Non ricordo. Non lo faccio spesso.
It's even nicer when there's a man around, which isn't that often.
Soprattutto se c'è un uomo. Non succede spesso.
It's not that often we have Southern guests, huh?
Non capitano spesso degli ospiti del sud.
For many, it's the treatment itself... that often changes the patient's mind.
In molti casi è la cura in sé a far cambiare la mentalità del paziente.
Turns out, holes-in-ones don't happen that often.
E scoprimmo che le buche in un colpo solo non capitano spesso.
No, but I really don't see him that often.
No, ma in realta' non lo vedo tanto spesso.
MRSA's a bacteria that often infects hospital patients.
L'Mrsa e' un batterio che spesso infetta i pazienti ospedalieri.
You know, there's a word I don't throw around all that often,
C'è una parola che non pronuncio molto spesso:
I wonder why I don't come to the Bronx that often.
Ecco perchè non vengo più spesso nel bronx.
We didn't meet that often before you left.
Non ti sei fatta vedere molto gli ultimi tempi prima di partire.
From what I've observed, you're lazy, you're selfish as all get-out... you don't care about much, you don't seem to shower that often.
Da ciò che ho visto, sei pigro, dannatamente egoista e non ti importa di niente. Ti lavi di rado.
Not all comics are humorous, but the name started with political cartoons and other images printed in newspapers that often were humorous.
Non tutti i fumetti sono divertenti, ma il nome è iniziato con vignette politiche e altre immagini stampate su giornali che spesso erano divertenti.
You know, I'm finding that often people with the least to give are the most generous.
Sapete, sto scoprendo che spesso... sono le persone che hanno meno ad essere le piu' generose.
There's a false sense of lucidity that often accompanies grieving.
C'e' un falso senso di lucidita', che spesso si accompagna al lutto.
I don't know if they do this that often, but they're willing to bring me, too, and...
Apparentemente... non so se lo fanno spesso, ma... mi danno il permesso di andare con loro...
We don't see a new face among us that often.
Non vediamo facce nuove molto spesso.
Well, that's a side of you we don't get to see all that often.
È un lato di voi che non si vede tanto spesso.
Yeah, it's not that often a girl gets roofied at the movies.
Si', non succede spesso che una ragazza venga drogata al cinema.
Douglas, these are not words that often pass my lips, but you may actually be right.
Douglas, non è una frase che pronuncio spesso... ma può darsi che tu abbia ragione.
These forces that often remake time and space, they can shape and alter who we imagine ourselves to be, begin long before we are born, and continue after we perish.
Queste forze che spesso riscrivono tempo e spazio, possono plasmare e modificare cio' che ci immaginiamo di essere. Inizia assai prima che nasciamo, e continua dopo che siamo morti.
That often happens when you're not used to wearing strong glasses.
Succede spesso se non sei abituato a indossare occhiali spessi!
Your nails, you can't afford to do them that often.
Le unghie, non può permettersi di curarle così spesso.
And we all know that's an area that often gets neglected.
Esappiamotuttiche èunazona che spesso viene trascurata.
Good journalism exposes powerful abusers... so that often leads to backlashes, but... revolution is... the struggle between the past... and the future.
Il buon giornalismo smaschera i potenti prevaricatori, quindi spesso comporta delle conseguenze, ma... La rivoluzione è... la lotta che avviene fra passato e futuro.
At Google, we pursue ideas and products that often push the limits of existing technology.
Noi di Google perseguiamo idee e prodotti che spesso superano i limiti dell’attuale tecnologia.
But my parents live thousands of miles away, so they just don't get to see each other that often.
Ma i miei genitori vivono a migliaia di chilometri di distanza, così non si vedono molto spesso.
Sometimes they hunt -- not that often, but when they hunt, they show sophisticated cooperation, and they share the prey.
Quando cacciano, non spesso, dimostrano una cooperazione sofisticata e si spartiscono la preda.
It doesn't happen that often for a garment to have so much symbolism and history and that encompasses so many different universes as the hoodie.
Non capita così spesso a un indumento di avere così tanto simbolismo e storia e di abbracciare così tanti universi differenti come per la felpa con cappuccio.
Now, this is a conversation that often calls up a lot of guilt.
Questa è una conversazione che spesso solleva un grande senso di colpa.
In less blatant cases, there's still a kind of negotiation that often goes on.
In casi meno evidenti, c'è comunque, spesso, un certo tipo di negoziazione.
And one of the things that often gets lost in discussions of depression is that you know it's ridiculous.
Una delle cose che spesso si dimentica parlando di depressione è che sai che è una cosa ridicola.
When I was a young officer, they told me to follow my instincts, to go with my gut, and what I've learned is that often our instincts are wrong.
Quando ero un giovane ufficiale, mi dissero di seguire il mio istinto, il mio sesto senso, e ciò che ho imparato è che spesso il nostro istinto si sbaglia.
And one of my biggest surprises as a traveler has been to find that often it's exactly the people who have most enabled us to get anywhere who are intent on going nowhere.
Una delle mie più grandi sorprese da viaggiatore è stata scoprire che spesso sono esattamente le persone che più ci hanno permesso di arrivare ovunque a non avere intenzione di andare da nessuna parte.
Those are the things that often tend to help the most, especially when combined with psychopharmaceuticals.
Questo genere di approccio in genere è molto efficace, soprattutto se unito a cure farmaceutiche.
And remember that often what you're really telling her is that she shouldn't be pushing herself, that she's really not good enough, that she should be afraid.
E ricordate che spesso ciò che le state realmente dicendo è che non dovrebbe impegnarsi, che non è brava abbastanza, e che dovrebbe essere spaventata.
You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression -- two conditions that often go hand in hand.
Sapete, qualche anno fa, mi hanno diagnosticato uno stato d'ansia generalizzata e la depressione... due disturbi che spesso vanno di pari passo.
And if they do that often enough, they not only can pass a test but it will be easier for them to pass their courses, and they might even finish college, which has a huge impact on their future earning potential.
E se lo fanno abbastanza spesso, non solo riescono a passare l'esame ma sarà più semplice avere successo nei loro corsi, e anche ottenere una laurea, cosa che ha un grosso impatto sul potenziale guadagno futuro.
And they looked really happy, because I don't think this happens to them all that often.
perché immagino che questo non gli accada poi così spesso. (Risate)
2.495335817337s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?